За бесконечным рубежом, за этим небосводом,
Есть у меня на небе дом с прозрачным белым сводом.
Бывает так, забуду я, Кто ждет меня у дома;
Но всё, что там, на небесах, мне хорошо знакомо.
Не забывай меня, мой Бог, ты мне – вода живая.
Я буду думать о Тебе живя и умирая.
За бесконечным рубежом, там, где вода искриться,
К Твоим рукам смогу прильнуть и с них воды напиться.
Павленко Наташа,
Kharkov, Ukraine
1974г. рождения. Христианка с 1993г. Трое детей. Муж - служитель Евангелия. Собственное служение - дьяконисса поместной церкви. e-mail автора:samson@kharkov.ua сайт автора:Послание Харькова
Прочитано 5444 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хорошо! Желаю успехов! Комментарий автора: Спасибо
алла
2007-02-22 03:40:21
Присоединяюсь к тебе в твоей молитве.Представляешь,этот Дом-мой тоже.И так же хочу живя и умирая,помнить о Боге.
ANDJI Nisharim
2007-03-05 23:58:41
Очень приятные строки, прям повеяло теплом с того дома, который на Небе.
Очень ободряюще и вдохновляюще...
Спасибо Вам за ваше чуткое сердце к движению Божьего Святого Духа...
(если вам будет интересно узнать и о моем творчестве - поэзия, вы сможете найти меня на этом сайте)
С уважением ANDJI Nisharim
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.