Любовь,могу ли я воспеть?
В поэмах,одах,стихоплетстве,
Нет.Я должна любовью быть,
Как солнышко должно быть солнцем.
Во тьме призвал Господь нас быть,
Не маленькой свечи огарком,
А градом,на горе светить,
Быть сенью и прекрасным парком.
Природа Божья всех манит,
Зовет.В объятия придите,
Воспой Любовь,простой пиит,
Любовь!В Христе ее ищите.
Любовь!Пришла,чтоб послужить,
На крест взошла.ЕЕ распяли,
Но вновь воскреснув.Стала жизнь,
Чтоб люди плод ее познали.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm