Я шел по тернистой дороге,
Я устал, я споткнулся, упал
Мне Господь Свою руку подал,
Я об этом не знал.
Я поднялся, пошел,
Я опять занемог,
Я прилег под кусток
Там ангел летал,
Он меня охранял
Я спал и об этом не знал.
Я поспал, встал
И снова пошел по дороге пустой.
За кустами стрелок,
Поразить меня мог,
Но не смог,
Отвела рука - улетела стрела
Я об этом не знал,
Я дальше шагал.
Тоскно было - птицы пели,
Солнце жгло - ветерок подувал,
Пить хотел - ручеёк возникал,
Есть хотел - людей добрых встречал.
Дурачок, ты не понял
Сам Господь тебе помагал.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5591 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".